-
1 вход-выход
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вход-выход
-
2 вход/выход
Нефть: В / В -
3 вход-выход системы
input-output of a systemБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вход-выход системы
-
4 input/output
вход-выход; в/в -
5 in-out
-
6 input-output
-
7 input/output
- вход/выход
- ввод/вывод
- ввод-вывод
ввод-вывод
Передача данных и сигналов управления между процессором и периферийным устройством.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
- input/output
- I/O
ввод/вывод
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
- input/output
- I/O
вход/выход
Термины, используемые для указания направления передачи на интерфейсе единицы оборудования. Эти термины позволяют избежать неоднозначности, которая встречается при использовании терминов "передать/принять" или "послать/принять" (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- input/output
- I/O
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > input/output
-
8 I/O
- вход/выход
- ввод/вывод
- ввод-вывод
ввод-вывод
Передача данных и сигналов управления между процессором и периферийным устройством.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
- input/output
- I/O
ввод/вывод
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
- input/output
- I/O
вход/выход
Термины, используемые для указания направления передачи на интерфейсе единицы оборудования. Эти термины позволяют избежать неоднозначности, которая встречается при использовании терминов "передать/принять" или "послать/принять" (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- input/output
- I/O
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > I/O
-
9 entrance
вход; выход; подъезд; въезд; входная дверь; вступление; вхождение; околдовывать; поступление; ввод -
10 passage
входвыходгалереядорогакоридорместоотрывокпассажперевалпередняяпереездперелетпереправапереходпоездкапревращениепринятиепринятияприятиеприятияпроведениепроездпроисшествиепроходпрохождениепрохожденияпутьрейсследованиеследованиясобытиестычкатечениеутверждениеходэпизод -
11 napa
вход; выход; отверстие фазоинвертора; полюсов; экситон -
12 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
13 gate
1. noun1) ворота; калитка2) вход, выход3) застава, шлагбаум4) количество зрителей (на стадионе, выставке и т. п.)5) сбор (денежный - на стадионе, выставке и т. п.)6) (pl.) часы, когда ворота колледжа (в Оксфорде и Кембридже) запираются на ночь7) горный проход8) шлюз9) tech. щит, затвор; клапан, заслонка; шибер; литникto give the gate дать отставку, уволитьto get the gate получить отставку, быть уволеннымto open the gate for (или to) smb. открыть кому-л. путь2. verbзапирать ворота колледжа после известного часа (в Оксфорде и Кембридже)* * *(n) ворота; калитка* * *ворота, калитка* * *[ geɪt] n. ворота, калитка, проход, вход, выход; застава, шлагбаум; горный проход; щит, затвор [тех.]; шлюз, шлюзные ворота; сбор, количество зрителей; клапан, шибер, варежка [перен.]* * *вороталитник* * *1. сущ. 1) а) ворота (как сооружение) б) горный проход в) тех. щит, затвор, клапан, заслонка (и другие виды клапанов) г) шлюз (на речном канале) д) тех. отверстие в форме для литья компьют. гейт е) гейт, выход (в аэропорте) ж) сленг рот 2) а) застава б) прям. перен. вход, выход в) количество зрителей (на стадионе и т. п.) г) денежный сбор (на стадионе и т. п.) 2. гл. 1) лишать студента права покидать колледж после известного часа 2) тех. делать отверстие в форме для литья -
14 unbalanced port
1) Телекоммуникации: несимметричный вход/выход2) Электроника: заземлённый вход, заземлённый вход или выход, заземлённый выход -
15 passage
I1. noun1) прохождение; проход, проезд, переход2) переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю; to book (или to pay, to take) one's passage взять билет на пароход3) перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.)4) путь, дорога, проход, перевал, переправа5) коридор, пассаж; галерея; передняя6) вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили7) ход, течение (событий, времени)8) переход, превращение9) проведение, утверждение (закона)10) происшествие, событие, эпизод11) (pl.) разговор; стычка; to have stormy passages with smb. иметь крупный разговор с кем-л.12) место, отрывок (из книги и т. п.)13) mus. пассаж14) (attr.) passage days naut. дни, проведенные в мореpassage of (или at) arms стычка, столкновение2. verbсовершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.)IIverb1) принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)2) заставлять (лошадь) принимать вправо или влевоSyn:part* * *(n) коридор; проход; прохождение; ход* * *проход, проезд* * *[pas·sage || 'pæsɪdʒ] n. прохождение, проход, рейс, путь; происшествие; перевал; переправа; коридор, галерея; превращение; отрывок, абзац* * *входвыходгалереядорогакоридорместоотрывокпассажперевалпередняяпереездперелетпереправапереходпоездкапревращениепринятиепринятияприятиеприятияпроведениепроездпроисшествиепроходпрохождениепрохожденияпутьрейсследованиеследованиясобытиестычкатечениеутверждениеходэпизод* * *I 1. сущ. 1) а) прохождение, переход б) рейс, поездка (особенно по морю); редк. плата за проезд в) перелет (птиц) г) ход, течение (событий, времени) д) мед., биол. 2) а) коридор, пассаж б) дорога, перевал, переправа, проход, путь, канал, также в названиях улиц; редк. брод в) анат. проход г) вход, выход; право прохода куда-л. 3) а) устар. или архаич. происшествие б) мн. разговор; договор, обмен в) место, отрывок (из книги и т. п.), муз. пассаж; живоп. г) редк. эпизод, момент, период (жизни) 2. гл. 1) совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) 2) а) воен. осуществлять боевые вылазки б) перен. парировать, вести словесный поединок II гл. 1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) 2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево -
16 passage
[̈ɪˈpæsɪdʒ]passage перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of passage перелетная птица to book (или to pay, to take) one's passage взять билет на пароход passage pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили navigable passage судоходный путь passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили outer passage внешний проход passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили passage запись passage заставлять (лошадь) принимать вправо или влево passage коридор, пассаж; галерея; передняя passage место, отрывок (из книги и т. п.) passage муз. пассаж passage переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю passage переезд passage перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) passage переход, превращение passage переход passage принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) passage принятие, прохождение через законодательный орган (о законе, резолюции и т.п.) passage проведение, утверждение (закона) passage происшествие, событие, эпизод passage проход, проезд passage проход passage прохождение; проход, проезд, переход passage прохождение passage путь, дорога, проход, перевал, переправа passage pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage рейс passage совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) passage ход, течение (событий, времени) passage days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение passage days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение passage переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: passage бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю signal passage вчт. прохождение сигнала -
17 function Ad
функция Ad (реле времени)
Задержка срабатывания и мгновенный возврат реле после каждой подачи напряжения на управляющий вход.
[Интент]EN
function Ad
Pulse delayed relay with control signal
[Schneider Electric]
function Ad
Delay on energisation by switch (not resettable)
[Crouzed]Параллельные тексты EN-RU
Function Ad
Pulse delayed relay with control signal
After power-up, pulsing or maintaining control contact C starts the timing T.
At the end of this timing period T, the output R closes.
The output R will be reset the next time control contact C is pulsed or maintained.
[Schneider Electric]
Function Ad
Delay on energisation by switch (not resettable)
After power-up, pressing or holding down the switch starts timing. At the end of timing, the output is energised.
The output will be reset the next time the switch is pressed or held down.
[Crouzed]Функция Ad
Задержка срабатывания и мгновенный возврат реле после каждой подачи напряжения на управляющий вход
После подачи питания на реле и последующей подачи импульса или постоянно напряжения на управляющий вход начинается отсчет выдержки времени T, по окончании которой выход реле R замыкается.
При следующей подаче импульса или постоянно напряжения на управляющий вход выход реле R возвращается в исходное состояние.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > function Ad
-
18 banyan
коммутатор с автоматической блокировкой
коммутатор типа “баньян”
Многокаскадная схема коммутации, в которой каждый вход связан с выходом посредством ключей, причем между любой парой “вход-выход” существует только единственный путь. Каждый ключ может находиться в одном из двух состояний: 0 - сквозная связь и 1 - перекрестная. Процедура выбора пути не зависит от номера входа, а определяется выходным адресом. Например, если выходной адрес равен 1011, то первый коммутационный элемент направляет пакет на нижний выход (первая цифра адреса 1), второй - на верхний (вторая цифра адреса 0) и т.д. Таким образом, независимо от входных адресов 0010 или 1011 пакет направляется на выход, имеющий адрес 1011 (рис. В-2).
Рис. В-2. Структурная схема коммутатора типа “баньян”.
При поступлении двух или более пакетов одновременно на выход пропускается только один из них, а остальные блокируются. Основным достоинством такого коммутатора является возможность самомаршрутизации без использования маршрутных таблиц.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
- коммутатор типа “баньян”
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > banyan
-
19 gate
1. n ворота; калиткаan iron gate into the courtyard — железные ворота, ведущие во двор
2. n вход, выходgate five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at gate five — производится посадка на самолёт, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти к выходу номер пять
to pay at the gate — платить при входе, вход платный
3. n врата4. n застава, шлагбаум5. n горный проход6. n гидр. щит, затвор7. n гидр. шлюзные воротаheave gate — ворота, открываемые поднятием вверх
gate width — ширина ворот; ширина пропускания
8. n гидр. количество зрителейthere was a gate of 5,000 — на трибунах было 5 тысяч зрителей
9. n гидр. унив. жарг. часы, когда ворота колледжа запираются на ночь10. n гидр. тех. заслонка, задвижка11. n гидр. горн. штрек; откаточная выработка12. n гидр. кино кадровое окно13. n гидр. метал. литник14. n гидр. радио стробимпульс15. n элк. вентиль, вентильная схемаinverting gate — инвертирующий вентиль; инвертирующая схема
16. n элк. затвор17. v не выпускать студентов с территории колледжаdispersion gate — схема функции Шеффера; вентиль НЕ-И
18. v кино, радио стробировать19. n ист. путь, дорогаthis gate — этим путём, этой дорогой
opening the gate for — открывающий путь; открытие пути
20. n диал. образ действий; манера поведенияСинонимический ряд:1. booth (noun) booth; box office; turnstile2. entry (noun) access; door; doorway; entrance; entry; inlet; opening; passage; portal3. faucet (noun) cock; faucet; hydrant; petcock; spigot; stopcock; tap; valve4. means of access (noun) barrier; ingress; means of access; port; sluice; weir -
20 gate
ɡeɪt ворота;
калитка - town *s городские ворота - an iron * into the courtyard железные ворота, ведущие во двор - to go through the * проходить в ворота - to wait at the * ждать у ворот вход, выход - * five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at * five производится /началась/ посадка на самолет, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти к выходу номер пять врата - the *(s) of heaven /paradise/ райские врата застава, шлагбаум горный проход (гидрология) щит, затвор( гидрология) шлюзные ворота входная плата( на стадион и т. п.) - the match got a good * матч дал /сделал/ хорошие сборы количество зрителей (на спортивных состязаниях и т. п.) - there was a * of 5,000 на трибунах было 5 тысяч зрителей - the match got a good * матч собрал много зрителей (университетское) (жаргон) часы, когда ворота колледжа запираются на ночь( в Оксфорде и Кембридже) (техническое) заслонка, задвижка (клапан) (горное) штрек;
откаточная выработка( автомобильное) кулиса переключения (кинематографический) кадровое окно литник (радиотехника) стробимпульс (электроника) вентиль( ная схема) (электроника) затвор (в транзисторной схеме) > on the * без увольнений (в армии) ;
в тяжелом состоянии (в больнице) > to open a * for /to/ smb., smth. открыть путь кому-л., чему-л. > to crash the * (американизм) пройти (в театр, кино, на спортивное соревнование и т. п.) без билета /"зайцем"/;
являться без приглашения, быть незваным гостем > to get the * быть уволенным /выгнанным с работы/, "вылететь";
(американизм) получить отказ;
быть отвергнутым, получить отставку, остаться с носом( о женихе) > to give smb. the * увольнять кого-л., давать кому-л. расчет, выгонять кого-л. с работы;
(американизм) отказать жениху;
оставить кого-л. с носом, дать кому-л. отставку /"от ворот поворот"/ > to go through the * (авиация) лететь на полной скорости не выпускать студентов с территории колледжа (в Оксфорде и Кембридже) - to be *d не иметь права выходить за пределы территории колледжа (кинематографический) (радиотехника) стробировать( устаревшее) путь, дорога - this * этим путем, этой дорогой - some * где-то (диалектизм) образ действий, манера поведения > to go one's own * идти своим путем, действовать самостоятельно пролив между песчаными отмелями проход в скалах (в графстве Кент) (разговорное) револьвер gate вчт. вентиль ~ ворота;
калитка ~ вход, выход ~ горный проход ~ запирать ворота колледжа после известного часа( в Оксфорде и Кембридже) ~ застава, шлагбаум ~ количество зрителей (на стадионе, выставке и т. п.) ~ сбор (денежный - на стадионе, выставке и т. п.) ~ pl часы, когда ворота колледжа (в Оксфорде и Кембридже) запираются на ночь ~ шлюз ~ тех. щит, затвор;
клапан, заслонка;
шибер;
литник;
to give the gate дать отставку, уволить gatemoney: gatemoney =gate to get the ~ получить отставку, быть уволенным;
to open the gate (for (или to) smb.) открыть (кому-л.) путь ~ тех. щит, затвор;
клапан, заслонка;
шибер;
литник;
to give the gate дать отставку, уволить inhibitory ~ вчт. вентиль запрета insulated ~ вчт. изолированный затвор inverting ~ вчт. инвертирующая схема to get the ~ получить отставку, быть уволенным;
to open the gate (for (или to) smb.) открыть (кому-л.) путь
См. также в других словарях:
вход-выход — вход выход, входа выхода … Орфографический словарь-справочник
вход/выход — Термины, используемые для указания направления передачи на интерфейсе единицы оборудования. Эти термины позволяют избежать неоднозначности, которая встречается при использовании терминов передать/принять или послать/принять (МСЭ Т P.10/ G.100).… … Справочник технического переводчика
вход-выход — įėjimas išėjimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. input output vok. Ein Ausgang, m; Ein Herausführung, f rus. вход выход, m pranc. entrée sortie, f … Radioelektronikos terminų žodynas
вход/выход S-Video — Тип разъема для подключения видеоаппаратуры. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN S Video … Справочник технического переводчика
Вход/выход тревоги — 1.2.34 Вход/выход тревоги устройство для подключения линии передачи сигнала тревоги от средств ОПС. Источник: Р 78.36.008 99: Проектирование и монтаж систем охранного телевидения и домофонов. Рекомендации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вход-выход — вх од в ыход, вх ода в ыхода … Русский орфографический словарь
вход-выход — вхо/д вы/ход, вхо/да вы/хода … Слитно. Раздельно. Через дефис.
маломощный (вход, выход) — [Интент] Тематики счетчик электроэнергии EN low burden … Справочник технического переводчика
пара вход-выход — Соединение данной входной линии коммутатора с определенной выходной, устанавливаемое на время сеанса связи. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]… … Справочник технического переводчика
шкаф маршрутной сигнализации со свободными рукоятками типа «вход - выход» — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN entrance exit signal box with free levers … Справочник технического переводчика
Вход и выход — In Out … Википедия